[Translation from Japanese to English ] Regarding this item, I received 5 pieces but have not received the other 10 p...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , mylovin113 , jujueh ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by iotty1910 at 13 Dec 2012 at 15:50 1121 views
Time left: Finished

こちらの商品ですが、5つは受け取りましたが、残りの10個をまだ頂いておりません。
また、NP-FM500についても全て受け取っておりません。
いつ到着か教えていただけますでしょうか?
もし発送がまだであれば、至急お願い致します。

For this product, I have received 5 items, but I haven't received the rest of 10 items.
Also for NP-FM500, I haven't received any of the items at all.
Could you kindly tell me when these items will arrive?
If you haven't sent them, please send at your earliest convenience.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime