Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I would just like to confirm something. The description in this list i...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( safir_k , jujueh ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kenchan at 13 Dec 2012 at 10:44 1103 views
Time left: Finished

こんにちは、ひとつ確認ですがこちらのリストの記載が間違っていたのですが○は正式には△という型番でしょうか?
お返事お待ちしています。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2012 at 10:48
Hello. I would just like to confirm something. The description in this list is wrong, but is ○ officially model number △? I look forward to your reply.
jujueh
Rating 55
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2012 at 10:48
Hello. I'd like to confirm one item.
I'm afraid there's a mistake in this list.
Shouldn't model number ○ be △ instead?
I'm waiting for your reply.
safir_k
Rating 61
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2012 at 11:12
Hello. I would like to make sure about a mistake that I found on this list. Is ○ a model number officially called △?
Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime