Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Company M Cosmetics (From work) Upholstery (Manufacturing) Outsour...

Original Texts
M社

化粧品
(業務品)

製造販売業
(製造業)

物流管理システム、ケース出荷、ピースピッキング/小口梱包出荷、販促物の全国配送を含む物流センター業務のアウトソーシング

N社

化粧品
(業務品)

卸売業

物流管理システム、ケース出荷、ピースピッキング/小口梱包出荷、流通加工の西日本エリア配送を含む物流センター業務のアウトソーシング
Translated by 12ninki_chan
Company M

Cosmetics
(From work)

Upholstery
(Manufacturing)

Outsourcing logistics center, including logistics management system, shipping case, packing small pieces shipment picking /, the nationwide distribution of promotional materials

Company N

Cosmetics
(From work)

Wholesale trade

Outsourcing logistics center logistics management system, including the delivery western Japan, shipping case, packing small pieces shipment picking / processing distribution

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
12ninki_chan 12ninki_chan
Trainee
I work as a call center agent using Japanese as primary language and English ...