Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There is no problem as I will make advance payment via PayPal. Below are t...

Original Texts


支払いは前払いでPAYPALで行いますので問題ありません。

欲しい商品は以下になります。
在庫数と価格を教えてください。

以前、EBAYを通さなければEBAYの表示価格より8%の値引きが出来ると聞いております。


見積書を私に下さい。
Translated by kiwifruit82
I can pay in advance via PAYPAL so that will be fine.

I want to purchase the following products.
Please let me know the numbers of stock and the price.

I have heard previously that you can provide us 8% discount from the price displayed on eBay if the transaction is not made through eBay.

Please send me the quotation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
6 minutes
Freelancer
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...