Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] May I contact a person named Lornelle Henry at your company? I am Kimura f...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sosa31 , jujueh ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ksgroup at 12 Dec 2012 at 13:57 962 views
Time left: Finished

あなたの会社にLornelle Henryさんはいらっしゃいますか?

私は、Lornelle Henryに日本の商品サンプルを依頼されている
小売店の木村と言います。

サンプルの手配の承諾と以降の連絡先をお伝えしたく
ご連絡しました。

もし在籍していない場合は教えていただけると幸いです。

Is there a person whose name is Lornelle Henry in your company?

My name is Kimura and I am contacting from the retail shop which Lornelle Henry has requested a sample of Japanese products.

I wanted to communicate that we've accepted to deliver the sample and our contact information from now on.

If the person is not in your company, please let me know. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime