Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I said that I would sell you 10 of EX-F1 later, but there has been a change. ...

Original Texts
私はあなたにあと10台のEX-F1を売ると言っていましたがこれについて変更があります。
6台は完璧です。今まで通りお渡しできます。
しかし残りの4台は違います。カメラのコンディションや付属品等すべてにおいて完璧ですが、仕切り板がありません。そこであなたにお伺いをしたいです。この4台分は$62.5の値下げができますが、どうしますか?

[deleted user]
Translated by [deleted user]
I said that I would sell you 10 of EX-F1 later, but there has been a change.
6 are perfect. I can deliver them in the same way that I usually do.
However, the remaining 4 are different. The condition of the cameras and the accessories are all perfect, but there are no divider plates. I would like to make an enquiry to you about that. I can offer a price reduction of $62.50, but what do you think?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
10 minutes