Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When will you ship the item? I completely cannot depend on you since you ...

This requests contains 110 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , jujueh ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by azzz at 11 Dec 2012 at 19:03 5786 views
Time left: Finished

いつになったら商品を発送してくれるのですか?

連絡をしても一切返信をしてくれないあなたを、私は全く信用できません。

もし、明日までに何も連絡がない場合はpaypalにクレームを提出します。
送料を含め、全額返金してもらいます。



When will you ship the item?

I completely cannot depend on you since you have not replied at all even though I have contacted you.

If there is no contact from you by tomorrow, I will make a claim with PayPal.
I will receive a full refund including postage.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime