Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. If I don't receive a reply and an invoice for 5 items (with additional 4 i...
Original Texts
1. 日本時間の12月12日いっぱいまでにメールでの返事、追加分の4点を加えた合計5点のインボイスが届かなかった場合は、すべての注文をキャンセルいたします。急いでいるため申し訳ありません。
2.12月12日までに返事を下さい。返事が無かった場合は、他店で購入いたします。
2.12月12日までに返事を下さい。返事が無かった場合は、他店で購入いたします。
1. In case the invoice of the 5 pieces (including the additional order of 4 ) does not arrive by the end of 12th of Dec (of JST), I will cancel the entire order. I'm in a real hurry, so please understand me.
2. Please write me back by 12th of December. If you do not, I will buy from another store.
2. Please write me back by 12th of December. If you do not, I will buy from another store.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 10 minutes