Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 3. Piece picking We wil correspond to piece picking not only for product lo...

This requests contains 148 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( kiwifruit82 ) .

Requested by sgrnsn at 10 Dec 2012 at 14:44 1506 views
Time left: Finished

3.ピースピッキング
商品のロット管理だけではなく、シリアルNo.単位での出荷履歴管理に対応したピースピッキングや、商品と添付物(商品説明書等)の同梱出荷にも対応いたします。 ジャスト・イン・タイムによる納品日の指定にもとづく出荷や、商品の緊急出荷にも予め決められた手順書にもとづき対応いたします。

kiwifruit82
Rating 63
Translation / English
- Posted at 11 Dec 2012 at 00:31
3. Piece picking
We wil correspond to piece picking not only for product lot management but also shipping record management per serial number and bundled shipping of the product and attached instruction (product manual etc.) We also provide shipping on specified delivery date by just-in-time and follow defined procedure manual for shipment of products in emergency situations.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime