Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you always for your business! It's famous cookie from the area I live....

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kenchan at 10 Dec 2012 at 11:26 5171 views
Time left: Finished

日頃から取引ありがとうございます!
私が住んでいる地域の有名なクッキーです。
お口に合うかどうかわかりませんが・・・是非皆さんで食べてみてください!
おすすめはコーヒーと一緒に食べるのがベストです!
2013年も今年以上に取引をしていきたいと思っていますのでよろしくお願いします!

Thank you always for your business!
It's famous cookie from the area I live.
I'm not sure if you'll like it or not, but... please enjoy and share it!
I recommend that you have it with coffe, that's the best way!
I hope to have more business with you in 2013 than we did this year, thank you!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime