Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] ・これらは全てあなたの荷物ですか? ・荷物の中身も、全てあなたのものですか? ・荷物を詰めたのはあなたですか? ・あなたは荷物の中身を全て知っていま...

Original Texts
・これらは全てあなたの荷物ですか?
・荷物の中身も、全てあなたのものですか?
・荷物を詰めたのはあなたですか?
・あなたは荷物の中身を全て知っていますか?
・他の人に頼まれて持ってきたものはありますか?
・あなたの手荷物について確認します。チェックして、ご回答下さい。
Translated by japanesenglishfrench
- Est-ce que tous ces bagages vous appartiennent ?

- Est-ce que tout le contenu de ces bagages vous appartiennent également ?

- Est-ce vous qui avez emballé ces bagages ?

- Est-ce que vous connaissez tout le contenu de ces bagages ?

- Est-ce qu'il y a quelque chose que quelqu'un d'autre vous a demandé de porter avec vous ? (或いは: Est-ce que quelqu'un d'autre vous a demandé de porter quelque chose avec vous ?)

- Nous allons faire des vérifications concernant vos bagages à mains. S'il vous plaît répondez en cochant les cases.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$12.06
Translation Time
1 day
Freelancer
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...