Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I heard that children identify with heroes. However, I have never identified ...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( cuavsfan ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by confessionforexist at 09 Dec 2012 at 02:06 6246 views
Time left: Finished

子供はヒーローと自分を重ね合わせる事があると聞いた事がある。でも私はSF映画やアクション映画の主人公に自分を重ね合わせたことはない。しかし私はフォレスト・ガンプやサイモンバーチのジョーにはそうした事がある。決してかっこいいヒーローではないが、私は彼らが好きだった。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2012 at 02:12
I heard that children identify with heroes. However, I have never identified with the protagonists of sci-fi or action films. That said, I did that with Forrest Gump and Simon Birch's Joe. Though they are decidedly not cool heroes, I liked them.
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2012 at 02:15
I've heard that children tend to combine themselves with heroes, but I've never combined myself with the hero of an action or sci-fi movie. I have, however, thought of myself that way with characters like Forest Gump or Joe from Simon Birch. They may not be "cool heroes," but I like them.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime