Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I see. Thank you so much for spending the extra time and effort to find out t...

Original Texts
I see. Thank you so much for spending the extra time and effort to find out the information for me. I really appreciate it.

I found a website that sells it for less than US 120 (including shipping). Do you think your price can be cheaper?

I am not sure where you are, but I hope your family and friends are okay after the earthquake yesterday.

Thank you again.
Translated by kiwifruit82
了解しました。情報収集のために時間と手間を省いていただき、ありがとうございます。感謝しております。

120 USドル(送料込)よりも安く販売しているホームページを見つけたのですが、値下げしていただくことは可能でしょうか?

日本のどちらにお住まいか存じ上げませんが、昨日の地震にご自身と家族が被害を受けていないことを願っています。

以上、よろしくお願いします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
358letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.055
Translation Time
26 minutes
Freelancer
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...