Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] お問い合わせはこちら。 このページは只今準備中です。 広告掲載について WEB・雑誌への広告出稿やPR、イベント企画に関しましては、 ...
Original Texts
お問い合わせはこちら。
このページは只今準備中です。
広告掲載について
WEB・雑誌への広告出稿やPR、イベント企画に関しましては、
お問合せ頂き後日担当者よりご連絡いたしますので、下記フォームに必要事項ご記入の上、送信してください。
※は必須項目となっておりますので、必ずご記入ください。
お問い合わせフォーム
・お名前
・会社名
・お電話番号
・メールアドレス
・お問い合わせ内容
このページは只今準備中です。
広告掲載について
WEB・雑誌への広告出稿やPR、イベント企画に関しましては、
お問合せ頂き後日担当者よりご連絡いたしますので、下記フォームに必要事項ご記入の上、送信してください。
※は必須項目となっておりますので、必ずご記入ください。
お問い合わせフォーム
・お名前
・会社名
・お電話番号
・メールアドレス
・お問い合わせ内容
Translated by
zhouchenfu
问询请从这里。
这页正在准备中。
关于广告刊登
关于在网页、杂志登广告和推广、活动企画,问询后改日担当者会联系您,所以请按下面的样式填好,发送给(我们)。
※是必须填写的项目,因此请务必填写。
问询样式
・名字
・公司名
・电话
・邮箱地址
・问询内容
这页正在准备中。
关于广告刊登
关于在网页、杂志登广告和推广、活动企画,问询后改日担当者会联系您,所以请按下面的样式填好,发送给(我们)。
※是必须填写的项目,因此请务必填写。
问询样式
・名字
・公司名
・电话
・邮箱地址
・问询内容
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 181letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $16.29
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。