Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. You already sent this item, didn't you? The item I ordered after...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( everest , transcontinents , safir_k ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by exezb at 08 Dec 2012 at 01:21 1790 views
Time left: Finished

こんにちは

この商品は発送してくれましたよね?

この後に注文した、商品が、先に届いているのです。

困りました

私はもう少し待つしかないのですか?

Hi there,

Have you sent this item yet?

I'm wondering because I have already received the item that I order after this one.

I'm confused.

Do I need to wait a little longer?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime