Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] thank you for the Mail. Yes your friend has to pay by it own... your creditc...
Original Texts
thank you for the Mail. Yes your friend has to pay by it own... your creditcard won´t work for a order like this.
In that case , their is no limit like for foreign countrys , but we have to keep an eye on each ☆☆☆ order
kind regards
Translated by
mylovin113
メールありがとうございます。
もちろん、あなた様のお友達はご自分でお支払いを済ますことができます。
あなた様のクレジットカードは、このようなお支払いではうまく機能いたしません。
その場合、国外へはいかなる制限もございません。しかし、私たちはお互いに確認しあわなければなりません。
ありがとうございます。
もちろん、あなた様のお友達はご自分でお支払いを済ますことができます。
あなた様のクレジットカードは、このようなお支払いではうまく機能いたしません。
その場合、国外へはいかなる制限もございません。しかし、私たちはお互いに確認しあわなければなりません。
ありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 231letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.205
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
mylovin113
Starter