Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] They are shipped in master cartons of 31. I will sell you a master carton for...
Original Texts
They are shipped in master cartons of 31.
I will sell you a master carton for $1829 shipped to Florida.
I can't be without any.
I could sell you another master carton in a few days.
I will send a Paypal money request.
I will sell you a master carton for $1829 shipped to Florida.
I can't be without any.
I could sell you another master carton in a few days.
I will send a Paypal money request.
Translated by
sweetnaoken
それらは31個入りのマスターカートンで発送されました。
フロリダに発送されたマスターカートン一箱を1,829ドルであなたに売ります。
在庫が全く無いと困るので、数日後ならにもう一つのマスターカートンを売ることが出来ます。
PayPalで請求書をお送りします。
フロリダに発送されたマスターカートン一箱を1,829ドルであなたに売ります。
在庫が全く無いと困るので、数日後ならにもう一つのマスターカートンを売ることが出来ます。
PayPalで請求書をお送りします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.815
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
sweetnaoken
Starter