Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Ok Im afraid the A-chair is not something we have available but if you would ...

This requests contains 190 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , chiaki , ma_muhammad ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hamess at 04 Dec 2012 at 19:56 1081 views
Time left: Finished

Ok Im afraid the A-chair is not something we have available but if you would still like to go ahead with the other items then send me your email address and I will send over a paypal invoice

わかりました。あいにくA-chairは取り扱いしていませんが、他にご興味のある商品がございましたらメールアドレスをご連絡ください、Paypal請求書をお送りさせていただきます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime