Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] So it was holiday. I am so sorry to rush you. I just finished completing th...

Original Texts
休日だったのですね。
急がせてしまい申し訳ございません。
さきほどお支払いが完了致しましたので、確認後発送をお願い致します。
また注文の時は連絡します。
いつもありがとうございます。


先ほど残りの6個のお支払いが完了いたしました。
確認後発送お願い致します。
また注文の時は連絡します。
いつもありがとうございます。
Translated by y_y_jean
So it was holiday.
I am so sorry to rush you.
I just finished completing the payment, so please verify and proceed the shipment.
I will contact you again when I would like to make order from you.
Thank you for your continued business with me.

I just completed payment for six items earlier.
Please verify and proceed the shipment.
I will let you know when I would like to make the order again.
Thank you for your continued business with me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
9 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter