Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Understood! I will buy that product at 50 dollars. Please send me an invoic...

This requests contains 116 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by susuzu at 02 Dec 2012 at 09:22 1879 views
Time left: Finished

了解しました! 私は50ドルでその商品を買いましょう。
PAYPALで支払いたいのでインボイスを送ってください。
よろしくお願いします。
ちなみに、その商品はどこで見付けましたか? あなた個人の私物ですか?
他にもいくつか所有していますか?

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2012 at 09:26
Understood! I will buy that product at 50 dollars.
Please send me an invoice because I want to pay by PayPal.
Thank you in advance.
By the way, where did you find that product? Is it something you yourself own?
Do you have some more?
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Dec 2012 at 09:28
That's fine with me! I will buy this item for $50.
Could you send me an invoice because I want to make a payment via PayPal?
Thank you.
By the way, could you tell me where you found this item? Is it your personal belonging?
Do you have more of these items?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime