Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Tour Issue S200 Shafts were delivered to my Florida address. I checked the qu...

This requests contains 131 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , misakosabit , sosa31 , kiyo403 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakamura at 01 Dec 2012 at 17:21 1537 views
Time left: Finished

"Tour Issue S200 Shafts"がフロリダの住所に届きました。数量をチェックしたところ、納品書の合計は64本ですが、実際には45本しか入っていません。どのShaftが何本足りないのかは不明です。別便で足りないShaftは送られてくるのでしょうか?

"Tour Issue S200 Shafts" was received at Florida address. As we checked the quantity, we noticed that there were only 45 of them while the delivery slip stated 64. I don't know which and how many shafts are missing. Did you send those shafts in separate package?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime