Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm glad that you could confirm the payment. If I need development again, I'...

This requests contains 54 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rsdje , transcontinents ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by shuichi at 30 Nov 2012 at 21:40 7431 views
Time left: Finished

振込が確認できてよかったです。
また開発が必要になったらサポートをお願いします。

引き続きよろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2012 at 21:42
I'm glad that you could confirm the payment.
If I need development again, I'll ask for your support.

Thank you in advance for your continuous support.
[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2012 at 21:44
I am happy it was possible to confirm the payment.
I would like to have your support if development becomes necessary again.

Thank you for your continued support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime