Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] We had a screw up in shipping. Please message us when you get the item. We wo...
Original Texts
We had a screw up in shipping. Please message us when you get the item. We would like to work it out where you send your item to the correct customer and vice versa. We would of course reimburse you for your time and postage.
So sorry for the mistake.
So sorry for the mistake.
Translated by
sweetnaoken
発送にミスが生じました。商品を受け取りましたらメッセージを送ってください。あなたが受け取られた商品を正しいお客様に送っていただいたり、またその逆をお願いしたりとご協力をお願いしたいと思います。もちろん、負担される送料とお時間はお返しさせた頂きます。
間違いをお詫び申し上げます。
間違いをお詫び申し上げます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 250letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.625
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter