[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. In case we do not go through ebay, will you sell...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by eirinkan at 28 Nov 2012 at 23:36 1590 views
Time left: Finished

返信ありがとう。

ebayを通さない取引の場合、167ドルでお取引することは可能でしょうか?
また、商品に初期不良があった場合、返品もしくは交換は可能でしょうか?

ご返信お待ちしております。

Thanks for your reply.

Can you sell the item for $167 without going through eBay?
If I find something wrong with the item upon receipt, will I be able to return and/or exchange it?

Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime