Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for the email. From now on if there are any claims, I will confirm th...
Original Texts
メールありがとう。
今後、何かクレームがあれば、お客さんから詳しい状況を確認し、連絡します。
引き続きよろしくお願いします。
今後、何かクレームがあれば、お客さんから詳しい状況を確認し、連絡します。
引き続きよろしくお願いします。
Translated by
nick_hallsworth
Thanks for the email.
From now on if there are any claims, I will confirm the situation with the customer is detail before contacting you.
I appreciate your continued support and encouragement.
From now on if there are any claims, I will confirm the situation with the customer is detail before contacting you.
I appreciate your continued support and encouragement.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 60letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.4
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
![nick_hallsworth](https://secure.gravatar.com/avatar/f09f6440b420448fcc1d994cf0cfe0a1.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Dear Users of Conyac,
My name is Nick.
I am a professional translator i...
My name is Nick.
I am a professional translator i...