In all, two thousand men heard the screams. For hours, the noise of flesh peeling from bone mingled with the keening of prayers to a god that world not answer.
Two thousand men listened that night, taking singular comfort in the fact that the howls from the basement weren't their own. Sadly Tom Cassidy wasn't among their number.
"Well, killebrew?" "well, what? you want miracles, warden, go find a priest. Me, I'm jlist a genetics jockey with a wicked set of tools. I7ve been at this a long time. I know what I'm looking at. For pity's sake... the man's entire cellular structure is being choked off by a viral wooden growth! I said I could cure him. I didn't say it would be easy.
二千人の男はその夜、地下室からのうめき声が自分たち自身のものであるという事実に奇妙な安堵を感じた。悲しむべきことにトム・カシディはそのような仲間には入らなかった。
「さてキルブルー」「さて何だい、ウォーデン。君が奇跡を望んでいるなら坊さんを呼んで来るんだな。こっちはいかれた道具を一式もって人をたぶらかしているジェネティックスさ。俺はずっとこうしている。俺は自分が何を見ているのか知っている。
なんてこった。男の細胞構造全体がウイルス性の木材の成長で断ち切られちまった。俺は奴を治すと言ったが、それが簡単だとは言わなかった。
その夜二千人の男性が耳を傾けた、地下からの唸り声が自分たち自身のものではないという事実に特異な慰めを見出しながら。
悲しいことに、トム・キャシディはその二千人に含まれていなかった。
「おお、キルブルーか?」「ああ、何?奇跡を求めるなら、ウォーデン、お坊さんを探しに行け。
俺か、俺は粗末な診療具一式を持った唯の遺伝学者だ。この仕事に就いて長い。今、何を見ているのか解っている。後生だから...あの男性の全細胞組織はウィルス性の植物の成長により窒息させられている。俺が治療することが出来たらと言ったんだ。治療は容易だとは言っていない。」