Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your kind arrangement. Please let me know the name a...
Original Texts
こんにちは
良心的な対応をして頂き感謝します。
それでは、商品の送り先、住所をお知らせください。
商品は、金曜日に発送致します。
商品の発送後に、送料と追跡番号をお知らせします。
宜しくお願いします。
良心的な対応をして頂き感謝します。
それでは、商品の送り先、住所をお知らせください。
商品は、金曜日に発送致します。
商品の発送後に、送料と追跡番号をお知らせします。
宜しくお願いします。
Hello
Thank you for your fair correspondence.
In that case, please tell me the product's forwarding address and your address.
The product will be shipped on Friday
After shipping the product, I will let you know the postage and the tracking number.
Thank you very much.
Thank you for your fair correspondence.
In that case, please tell me the product's forwarding address and your address.
The product will be shipped on Friday
After shipping the product, I will let you know the postage and the tracking number.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 4 minutes