[Translation from Japanese to English ] It is against eBay rules to make deals directly. Therefore, I cannot write m...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( y_y_jean , yammy_ ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yoshikichi at 21 Nov 2012 at 14:56 3398 views
Time left: Finished

ebayの規約で直接の取引は禁止されています。
そのためebayのメッセージに私のペイパルのメールアドレスを記載することができません。
とりあえず商品を1個落札して、あなたのペイパルのメールアドレスに直接メッセージを送っています。
いまebayで落札した商品はキャンセルしてください。
そして以下の内容であらためてインボイスを送ってください。

It is against eBay rules to make deals directly.
Therefore, I cannot write my PayPal email address on eBay message.
I just bid for one unit for now, and I am sending message directly to your PayPal email address.
Please cancel the bid I made on eBay just now.
And then, please send me the invoice with the following content.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime