Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to French ] ・Does everythig in this baggage belong to you? ・Please read this book. ・Wha...
Original Texts
・Does everythig in this baggage belong to you?
・Please read this book.
・What is inside?
・Please read this book.
・What is inside?
Translated by
japanesenglishfrench
- Est-ce que tout ce qu'il y a à l'intérieur de ce bagage vous appartient? (或いは: Est-ce que tout le contenu de ce bagage vous appartient ? )
- S'il vous plaît, lisez ce livre. (或いは: Veuillez lire ce livre, s'il vous plaît.)
- Qu'est-ce qu'il y a à l'intérieur? (或いは: Qu'est-ce qu'il y a dedans ?)
_無料翻訳ですので、ポイントの変わりに、"good"にクリックをお願いいたします。_
- S'il vous plaît, lisez ce livre. (或いは: Veuillez lire ce livre, s'il vous plaît.)
- Qu'est-ce qu'il y a à l'intérieur? (或いは: Qu'est-ce qu'il y a dedans ?)
_無料翻訳ですので、ポイントの変わりに、"good"にクリックをお願いいたします。_
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- English → French
- Translation Fee
- $1.965
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...