Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I still remember very well that I did not go anywhere, except local fireworks...

Original Texts
私は受験勉強をするために、夏休みは地元の花火大会に行っただけで、それ以外にまったくあそびにいかなかったのをよく覚えている。私は遊ぶことに突然興味がなくなり、勉強することが一番楽しかった。さらに真剣に勉強すれば問題は解けるようになるという事が分かった。問題が理解して高得点を取ることに快感を覚えて、パーフェクトをとることに対して貪欲になった。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
To study for entrance exams, I remember very well that I did not go anywhere to play this summer vacation besides the local fireworks festival. I suddenly lost interest in playing and studying became the most fun thing for me to do. Furthermore, I understood that if I studied seriously, I would be able to understand the problems. I remembered the pleasant feeling of understanding the questions and getting high scores, and became greedy for a perfect score.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
10 minutes