Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'm interested in the McIntosh glass panel. I'm wondering if I can pur...

This requests contains 190 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ken1981 at 18 Nov 2012 at 05:47 911 views
Time left: Finished

はじめまして。MCINTOSHのガラスパネルを購入したいのですが、当方日本に住んでおります。購入は可能でしょうか?また、お支払いはクレジットカードでの決済でよろしいでしょうか?例えばなんですがPAYPALなどは使用可能でしょうか?また、日本へ商品を発送していただくことも可能でしょうか?
探していた商品でどうしても欲しいので、どうぞよろしくお願い致します。ご連絡お待ちしております。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2012 at 05:51
Hello. I'm interested in the McIntosh glass panel. I'm wondering if I can purchase it as I live in Japan. Can I pay by credit card or paypal? Can you ship the item to Japan? I've been looking for the item and I really want it. I'll be waiting for your reply.
★★☆☆☆ 2.0/2
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2012 at 05:56
Nice to meet you. I would like to purchase McIntosh's glass panel, but I live in Japan. Would that be an issue? Do you accept payments by credit cards? Do you accept PayPal? Can you ship it to Japan?
This product is something I have been looking for, so please consider this matter. I look forward to hearing from you.
★★☆☆☆ 2.7/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime