Original Text / Japanese
Copy
下記の件をa社に伝えました。a社では、他のブランドでは契約以外の商品は通常すべて返品しています。今回のディスカウントができないのなら返品したいです。
Rating
50
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2010 at 15:06
We have informed A company the information below. In cases of other brands, we normally return products excluding those included in the deal. If we can not receive a discount for the products received this time, we would like to return them.
★★★☆☆ 3.5/2
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2010 at 15:16
I have informed A company on the followings. A company usually returns merchandises except otherwise agreed upon by contract for brands except us. We wish to return merchandises back to them if the requested discount is not accepted.
★★★☆☆ 3.0/2