Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] East Ventures is based in Singapore, so all their investment is considered Fo...
Original Texts
East Ventures is based in Singapore, so all their investment is considered Foreign Direct Investment
They recently open an accelerator program call East Venture Alpha in Jakarta and held a quarterly events called Jakarta Ventures Night and Bandung Ventures Night where they showcase their startups portfolio
Netprice founder and chairman is very bullish towards Indonesia market
With their venture capital arm, Netprice Incubation, Netprice have made 1 strategic investment in Tokopedia and 1 joint venture via Veritrans Indonesia. Stay true to their core business,e-commerce, they believe that Indonesia e-commerce is going to explode just like China, so their strategy is to invest in end-to-end solution for e-commerce
They recently open an accelerator program call East Venture Alpha in Jakarta and held a quarterly events called Jakarta Ventures Night and Bandung Ventures Night where they showcase their startups portfolio
Netprice founder and chairman is very bullish towards Indonesia market
With their venture capital arm, Netprice Incubation, Netprice have made 1 strategic investment in Tokopedia and 1 joint venture via Veritrans Indonesia. Stay true to their core business,e-commerce, they believe that Indonesia e-commerce is going to explode just like China, so their strategy is to invest in end-to-end solution for e-commerce
Translated by
transcontinents
East Venturesはシンガポールを拠点としており、同社の投資は外国直接投資とみなされる。最近同社はEast Venture Alphaという促進プログラムをジャカルタで開始し、四半期イベントとしてスタートアップポートフォリオを紹介するジャカルタベンチャーズナイトとバンドンベンチャーズナイトを実施した。
Netpriceの創始者兼会長はインドネシアの市場に対して強気だ。
そのベンチャーキャピタル手腕をもってNetprice Incubation、NetpriceはTokopediaへの戦略的投資1件とVeritrans Indonesia経由のジョイントベンチャーへの投資を1件行った。核となるビジネスであるeコマースを信じて、インドネシアのeコマースが中国と同じく爆発的に広がるとみている。eコマースにまつわる全てのソリューションに投資することが彼らの戦略だ。
Netpriceの創始者兼会長はインドネシアの市場に対して強気だ。
そのベンチャーキャピタル手腕をもってNetprice Incubation、NetpriceはTokopediaへの戦略的投資1件とVeritrans Indonesia経由のジョイントベンチャーへの投資を1件行った。核となるビジネスであるeコマースを信じて、インドネシアのeコマースが中国と同じく爆発的に広がるとみている。eコマースにまつわる全てのソリューションに投資することが彼らの戦略だ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 718letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $16.155
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...