[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I understood the situation. I can still use th...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aiko1023 , tomoko16 , raywing , naoya0111 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by scopejp at 16 Nov 2012 at 00:25 2278 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
状況は理解しました。
こちらの商品でも使えますので返品はいたしませんので返金は結構です。
使ってみてXXXと同じ性能でしたら、今後もこの商品を購入するかもしれませんので
今後とも宜しくお願いいたします。

Thank you for contacting me.
I understood the situation.
I can still use the product so I am not going to return it to you. There is no need to refund.
After using it, I may purchase the same product in the future if it has the same quality as xxx.

Thank you in advance

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime