Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] National Down Syndrome Society joins forces with Prudential The Prudential w...
Original Texts
National Down Syndrome Society joins forces with Prudential
The Prudential will provide members of the National Down Syndrome Society (NDSS) support in the area of financial literacy as a result of an agreement the two organizations announced today.
“We’re excited to work with Prudential to help people with Down Syndrome and their families learn more about planning for their future financial needs,” said Jon. “Both organizations have a vested interest in increasing awareness in this area as well as creating additional resources and opportunities for our members.”
Through the agreement, Prudential will host informational webinars and participate in local NDSS chapter activities including Buddy Walks.
The Prudential will provide members of the National Down Syndrome Society (NDSS) support in the area of financial literacy as a result of an agreement the two organizations announced today.
“We’re excited to work with Prudential to help people with Down Syndrome and their families learn more about planning for their future financial needs,” said Jon. “Both organizations have a vested interest in increasing awareness in this area as well as creating additional resources and opportunities for our members.”
Through the agreement, Prudential will host informational webinars and participate in local NDSS chapter activities including Buddy Walks.
Translated by
freckles
国内ダウン症の会(National Down Syndrome Society)がプルデンシャル(Prudential)社と協力
プルデンシャルが、国内ダウン症の会(National Down Syndrome Society-NDSS)の会員に対してファイナンシャルリテラシーのサポートを行うことに、両組織が合意したことが本日発表された。「私たちは、ダウン症患者とその家族に対し、将来の経済的な必要性について計画することを学んでもらうために、協力することを喜んでいます。」「両組織は、この分野について、人々がもっと自覚することの重要性を深く感じ、当会の会員に対して、さらに情報と機会を増やすことに関与したいと思っています。」とジョンは語っている。
この合意にもとづいて、プルデンシャルは情報提供を目的としたオンラインセミナーの開催や、各地のNDSS支部が開催する、Buddy Walksなどのイベントに参加する。
プルデンシャルが、国内ダウン症の会(National Down Syndrome Society-NDSS)の会員に対してファイナンシャルリテラシーのサポートを行うことに、両組織が合意したことが本日発表された。「私たちは、ダウン症患者とその家族に対し、将来の経済的な必要性について計画することを学んでもらうために、協力することを喜んでいます。」「両組織は、この分野について、人々がもっと自覚することの重要性を深く感じ、当会の会員に対して、さらに情報と機会を増やすことに関与したいと思っています。」とジョンは語っている。
この合意にもとづいて、プルデンシャルは情報提供を目的としたオンラインセミナーの開催や、各地のNDSS支部が開催する、Buddy Walksなどのイベントに参加する。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 706letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $15.885
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
freckles
Starter