Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to English ] XR-5R SPOT XR-5R SPOT uses newly launched Philips MSD Platinum 5R Lamps an...

Original Texts
XP-5R SPOT
采用最新的Philips MSD Platinum 5R铂金杯泡,超高效率超高亮度的保证,Philips原厂配备电子整流器,确保灯泡长寿命,持续稳定工作。XP-5R是新一代小功率高亮度摇头电脑灯产品,共有SPOT和BEAM两个型号,适合夜场,酒店宴会厅及各主题餐厅等场所使用,最先进的光学系统和静音的电子系统,超越当今潮流指标,是灯光设计师的最佳选择。
Translated by whatever
XP-5R SPOT
Using the latest Philips MSD Platinum 5R Platinum Cup bubble, guarantee of The ultra-high efficiency ultra-high brightness, Philips factory equipped with electronic rectifier, ensure the long life of the bulb, continue with steady work. The XP-5R is the new generation of low-power high-brightness Moving head lamp products, there is two models which is SPOT and BEAM, suitable for night use, hotel ballrooms and theme restaurants and other places , the most advanced optical system and mute electronic system,beyond today's trend indicator, it Is the best choice for lighting designers.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
186letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → English
Translation Fee
$16.74
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
whatever whatever
Starter