Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Could you tell me about delivery? I'm so glad to know such a nice shop. I liv...

This requests contains 89 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( loquita , matilda , gomogomo ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by shizu at 24 Aug 2010 at 18:23 2239 views
Time left: Finished

配送について教えて下さい。とても素敵なお店に巡り合えて幸せです。私は日本に住んでいますが、注文をすることは可能でしょうか?
もし可能だった場合、日本までの送料はいか程になりますか?

Please let me know about the shipping. I'm happy to stumble on the wonderful shop. I'm living in Japan, but could it be possible to order?
If it is OK, how much does it take to ship to Japan?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime