Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Hello, I had my bid accepted the other day. I am 山川わたる, ebayID:wataru2525. ...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yammy_ ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by wataru8720 at 14 Nov 2012 at 13:12 940 views
Time left: Finished

はじめまして、先ほど落札させていただきました、
ebayID:wataru2525の山川わたるです。

私たちは、日本で輸入品のアパレルを販売してます。

支払いはpaypalでおこないますので、他のアイテムを
直接取引させてもらえませんか?

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 13:23
Hello, I had my bid accepted the other day.
I am 山川わたる, ebayID:wataru2525.

We sell imported apparel in Japan.

Because payment will be conducted through PayPal, would it be possible to do direct transactions for other items?
yammy_
Rating 42
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 14:04
Nice to meet you. I am Wataru Yamakawa with ebayID: wataru2525 who closed the bid a while ago.

We are selling apparel imported to Japan.
I will make a payment via paypal, can we have a direct transaction for the other items?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime