Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] So please send it directly to Japan by international economy. When do you th...

This requests contains 69 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( yammy_ ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by eirinkan at 14 Nov 2012 at 12:58 997 views
Time left: Finished

では、international economyで日本に直接送って下さい。
いつ頃到着しそうですか?
また、送料は別途インボイスを頂けますか?

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 12:59
So please send it directly to Japan by international economy.
When do you think it will arrive?
As for the shipping fee, could you send me a separate invoice?
eirinkan likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
yammy_
Rating 42
Translation / English
- Posted at 14 Nov 2012 at 13:00
So, please send to Japan directly by international economy.
When will be the tentative arrival?
Also, could you please give a separate invoice for the shipping fee?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime