Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Certificate This is to certify that the above person have acquired the qua...
Original Texts
認定証
上記の者は、一般社団法人日本美容セラピスト協会
認定の資格を修得したことをここに証明いたします。
*表記の者は、当協会の会員であること及び当協会の会員であることを証明します。
*このカードは、当協会の資格試験及び行事等へ参加される場合に提示いただきます。
*このカードを紛失や氏名の変更により、再発行する場合は発行手数料をいただきます。
*このカードは本人以外は使用できません。
上記の者は、一般社団法人日本美容セラピスト協会
認定の資格を修得したことをここに証明いたします。
*表記の者は、当協会の会員であること及び当協会の会員であることを証明します。
*このカードは、当協会の資格試験及び行事等へ参加される場合に提示いただきます。
*このカードを紛失や氏名の変更により、再発行する場合は発行手数料をいただきます。
*このカードは本人以外は使用できません。
Certification
This is to certify that the person named above has satisfactorily met the license requirements determined by JAPAN ASSOCIATION OF BEAUTY THERAPISTS.
*This card certifies that the person above is a member of this association.
*You are asked to show this card when you take an exam or participate in an event organized by the association.
*In case of reissue due to loss or name change, there will be a fee.
*This card can be used only by the person named above.
This is to certify that the person named above has satisfactorily met the license requirements determined by JAPAN ASSOCIATION OF BEAUTY THERAPISTS.
*This card certifies that the person above is a member of this association.
*You are asked to show this card when you take an exam or participate in an event organized by the association.
*In case of reissue due to loss or name change, there will be a fee.
*This card can be used only by the person named above.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 187letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.83
- Translation Time
- 33 minutes