Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The item I purchased from you was partially damaged. Globe (glass) had dam...

Original Texts
貴方から購入した商品の一部が破損していました。

グローブ(ガラス)が破損していました。

支払った商品代金の一部を返金してください。

これでは、商品が使えません。

宜しくお願い致します。
Translated by munira1605
Some part of the product that I bought from you is broken.

The globe (glass) is broken.

Please refund some of the payment.

Under such condition, this product cannot be used.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
88letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.92
Translation Time
6 minutes
Freelancer
munira1605 munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...