Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My phone number is as below. I will look for Suzuki Alto G or G II edition...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tomoko16 , transcontinents ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by takemurakazuki at 13 Nov 2012 at 17:00 14530 views
Time left: Finished

私の電話番号は、下記のとおりです。

スズキアルトのG又はGⅡedition でお探しします。
修復歴ありでも重大なものでなければ、よろしいですね。
また、4WDのタイプもありますが、4wdは、避けた方が、
よろしいでしょうか?

明日、1台安く買えそうなものがあります。
これには、間に合わないかもしれませんが、また出てくると
思います。
それでは、ご連絡お待ちしています。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2012 at 17:06
My phone number is as below.

I will look for Suzuki Alto G or G II edition.
Is it okay if the car has repair history but not a huge damage?
Also there is 4WD type, but should I avoid 4wd?

There is one that I may be able to buy at good price tomorrow.
I may not make it, but I guess there's be another one coming soon.
I'll be waiting for your reply.

tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2012 at 17:04
My phone number is the following.

I'm looking for Suzuki Alto G or GⅡedition.
Even with some histories of repair, as long as they are not too serious, I'm happy to consider.
Do you think I should avoid 4WD?

There is one which I may be able to buy with reasonable price tomorrow.
I may not able to make it but I think it comes in again soon.

I look forward to hearing from you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime