Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Each package includes 7 candies or 5 sticks of chewing gum. We could sell th...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , transcontinents ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by hiroaki1978 at 13 Nov 2012 at 16:22 1411 views
Time left: Finished

一個のパッケージに7個(7粒)のキャンディ又は5枚のガムが入っています。
当初の予定よりもう少し安い料金で販売できそうです。
ご希望の商品は重量があるため、SAL便や航空便よりもEMSの方が送料が安いです。
在庫については本日確認しました。
入荷時期については再度調べてみます。

translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2012 at 16:37
Each package includes 7 candies or 5 sticks of chewing gum.
We could sell them cheaper than we planned on.
The shipping cost is cheaper with using EMS than SAL or airmail since those items you want are heavy.
I checked the stock today.
I will check when they become available again.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2012 at 16:31
7 pieces (7 tablets) of candies or 5 gums are included in each package.
We can probably sell them at the lower price than we initially planned.
The item you requested has certain weight, so it's cheaper to send it by EMS rather than SAL or airmail.
We have confirmed the stock today.
Let us check again when we get our back order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime