Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'd be happy if you would send me a fan-club guide and his autographed portra...
Original Texts
宜しければファンクラブの案内書
とサイン入りポートレイトを送って
いただけると嬉しいです。
トムくん大好き!
逢える日を待っています。
さようなら。
とサイン入りポートレイトを送って
いただけると嬉しいです。
トムくん大好き!
逢える日を待っています。
さようなら。
Translated by
beanjambun
I'd be happy if you would send me a fan-club guide and his autographed portrait.
Tom, I'm getting crush on you. I'm looking forward to seeing you someday.
Good-bye.
Tom, I'm getting crush on you. I'm looking forward to seeing you someday.
Good-bye.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
beanjambun
Starter