Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Make your skin young and frech, keeping from the dirt and taking deadskin mil...

Original Texts
汚れや古い角質をおだやかにオフし、みずみずしい素肌に。角層ひとつひとつにうるおいを送り込み、環境の変化にまどわされないすこやかな肌に。季節の変わり目やちょっとした体調の変化で、トラブルをおこしがちな肌は角層細胞レベルからケア。 未熟な角層細胞をうるおいで満たし、肌がもつ本来のすこやかな美しさを発揮できる環境を育みます。クリーミィな泡で、不必要な角質を柔軟にし汚れをオフ。すべすべなめらかに洗い上げる洗顔料です。
Translated by yoppo1026
Make your skin young and frech, keeping from the dirt and taking deadskin mildly. Make your skin healthy and free from the environmental change, sending moisture to each horny cell layer. If your skin has trouble at a time of seasonal change or the change of your physical condition, you have to take care of it from the level of horny cell layer. Fill your immature horny cell layer with moist and foster a favorable environment where your skin can show the primary beauty and health. Creamy bubble will take deadskin, making your skin flexible free from dirt. This cleansing foam will make your skin smooth to the touch.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
43 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact