Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good day. Today, the package has arrived but your product was not included...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sona_0204 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Nov 2012 at 01:15 852 views
Time left: Finished

こんにちは

本日、荷物が届きましたが、あなたの商品は含まれていませんでした。

同じ頃に購入した、その他の商品は、届いていていますが、
あなたの商品は到着が遅すぎますよ。

いつ、発送しましたか?
トラッキング番号を教えてください!

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2012 at 01:27
Good day.

Today, the package has arrived but your product was not included.

Similarly, the last time that I purchased another product from you, it arrived very late.

When did you send it?
Please advise the tracking number!
sona_0204
Rating 61
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2012 at 01:20
Hello

I received the package today, but your product was not included in it.

The other product which I had purchased at the same time has not yet been delivered.
Your products arrive too late.

When did you ship it?
Please tell me the tracking number!

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime