Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello Mr. Urushido, thank you for the email. We can sell without VAT, you...

Original Texts
Hello Mr. Urushido,

thank you for the email.

We can sell without VAT, you just need to divide the website-prices by 1,19.

All items on the website are in stick, you just need to order them by website.

best regards,
Guido Möller
Translated by transcontinents
ウルシドさん、こんにちは。

メールありがとうございました。

VATなしで販売できます、ウェブに掲載の価格を1.19で割ったのがVAT抜きの価格です。
ウェブ掲載の商品は全て在庫がありますので、ウェブからご注文ください。

宜しくお願いします。
Guido Möller

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.085
Translation Time
16 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...