Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting about account establishment. Our shop is in the cou...

Original Texts
アカウント開設について連絡頂きありがとうございます。

私の店は、田舎にあり非常にマーケットが小さい
ため店舗のみの販売は難しいです。
もちろん店舗で販売をさせていただきますが、ぜひ
ウェブでの販売もさせて頂けないでしょか?

私たちは、定価より安く売るなどのあなたのブランド価値を下げるような
行為はしません。あなたのすばらしい商品を日本の人により
多く見てもらい、着て楽しんでもらいたいと考えています。
また、そのために多くの努力をします。

もう一度検討していただけないでしょうか。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you for contacting about account establishment.
Our shop is in the country so the market is very small, so it is difficult to sell only at the shop.
Of course we also sell at the shop, but could you also let us sell on the web?

We will not lower your brand value by doing things like selling lower than list price. We want to let many Japanese people see your wonderful products and enjoy wearing them. Also, for that purpose we will work very hard.

Could you please consider this one more time?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
13 minutes