Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The camellia oil is natural material that has been used and appreciated from ...

This requests contains 117 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( tomyam ) and was completed in 2 hours 4 minutes .

Requested by dentaman at 16 Aug 2010 at 14:14 3323 views
Time left: Finished

ツバキ油は古来から日本女性の髪を美しく保つ為に重宝されてきた天然素材です。
髪にしっとりとしたツヤと弾力性のあるコシを与えます。
ツバキ油は人の皮脂の主成分であるオレイン酸を多く含み、酸化しにくいので安心してお使いいただくことができます。

The camellia oil is the natural materials which is heralded for keeping Japanese women's hair beautiful through the ages.
It provides fatted luster and springy body for hair.
The camellia oil contains olein acid which is the principal ingredient of human sebum cutaneum, and it is safe for use because it is difficult to oxidize.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime