Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] On the road.Alex from my office will fix the excel file tomorrow so it is ava...

This requests contains 281 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( i356passi , lonitary ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nishiyama75 at 16 Aug 2010 at 08:50 1856 views
Time left: Finished

On the road.Alex from my office will fix the excel file tomorrow so it is available. Right now it is 44 mb.Meanwhile, I am going to send the excel file via HTM.com when I return from dinner. The file is downloading now. Please keep an eye out for it.Best of luck with the sales!

出張中です。私の事務所のアレックスが明日Excelファイルを修正するので可能です。今のところ、44MBです。その間、夕食から戻ったらExcelファイルをHTM.comを通して送ります。今ファイルをダウンロードしています。見ておいてください。販売がうまくいきますように!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime